Blog gratis
Reportar
Editar
¡Crea tu blog!
Compartir
¡Sorpréndeme!
kabalah Tzvi ben Abba Shaul
Blog de kabalah. Filosofia milenaria hebrea .Maestro y kabalista Tzvi ben Abba Shaul.Arava Israel.facebook.Kabalah Consultoria Gratuita
15 de Mayo, 2010 · General

RABÍ DAVID KIMJI.

Rabí David, el famoso exégeta bíblico,
provenía de una familia aristocrática y
altamente distinguida que enriqueció
mucho nuestra literatura talmúdica y
bíblica. Tan grande era la influencia y fama
de éste en el círculo rabínico, que la gente
solía decir "Im ein kemaj, ein Torá", -
parafraseando una máxima mishnaica que
textualmente significa: "si no hay harina -
alimentos- no hay Torá" con la intención de
"Si no hay familia Kimji, no hay Torá".
El padre de Rabí David, Rabí Iosef ben
Itzjak Kimji, vivía originariamente en el sur
de España. Sus escritos gramaticales sobre
el Lashón Hakodesh (la Santa Lengua, el
hebreo) le dieron una fama inusual.
Posteriormente, el cruel dominio ejercido
sobre la población judía por parte del
Sultán Almudi obligó a Rabí Iosef a
emigrar, hasta que finalmente llegó a
Narbona, al sur de Francia, donde fijó su
residencia definitiva. Los Almohades, una
dinastía morisca dominante en el norte de
Africa y el sur de España, alcanzaron la
cumbre del poder en los siglos XII y XIII. En
el año 1146 comenzaron una campaña cuyo
objetivo era imponer la fe del Islam sobre
todos los pueblos dominados. Eran
musulmanes fanáticos y por ello
recurrieron a los métodos más crueles.
Incendiaban y destruían templos e iglesias,
obligando a judíos y gentiles a convertirse
al islamismo o emigrar. Rabí Moshé ben
Maimón, el Rambam, o Maimónides y su
familia también estaban entre aquellos que
debieron empacar y emigrar, abandonando
España alrededor del año 1150.
En el año del nacimiento de Rabí David
(posteriormente conocido como el Radak,
abreviatura de su nombre y apellido, Rabí
David (Kimji) o sea en el año 1157, las
persecuciones contra la sufrida comunidad
judía arreciaron. Ese mismo año fueron
robadas del Santuario Musulmán de La
Meca unas piedras preciosas de gran valor,
que ellos suponían además sagradas. Por
supuesto, los judíos fueron culpados del
robo y se vieron obligados a sufrir
tormentos inenarrables. A causa de estos
trágicos sucesos, Rabí Iosef partió con su
familia, abandonando España en dirección
a Francia. Llevaba consigo la gran tradición
del estudio español del Talmud, la lengua y
el pensamiento hebreo, que habían dado a
la comunidad española la "Edad de Oro"
durante tantos años. Cuando David
cumplió 10 años falleció Rabí Iosef, su
padre. Su hermano mayor, Rabí Moshé
Kimji, quien también fue famoso por su
sabiduría e instrucción, asumió la
responsabilidad de educar a su hermano
menor, Rabí David. Pronto éste demostró
poseer aptitudes especiales y una
inteligencia prodigiosa, alcanzando los
grados más altos en todos los niveles de sus
estudios sagrados. Rápidamente adquirió
renombre como uno de los más grande
sabios de la época, aun en ambientes nojudíos.
Al igual que su padre, también el
joven Rabí David obtenía su sustento de la
enseñanza del Talmud. Pronto escribió un
libro, llamado Majlúl, una enciclopedia
gramatical hebrea. Este libro fue
particularmente útil a los sabios no-judíos,
entre ellos al humanista alemán Johann
Reuchlin (1455-1522), un adepto al estudio
del Talmud. Su libro Rudimenta Hebraica
(1506) fue la primera gramática hebrea
escrita por un cristiano. Cuando un judío
converso, Johann Pfefferkorn, abogó por la
destrucción de todos los libros hebreos,
Reuchlin sugirió en cambio que sólo fueran
suprimidos aquellos que calumniaban al
cristianismo; también pidió que se
requiriera a los judíos la provisión de libros
para las universidades, debiéndose
instaurar dos cátedras de cultura hebrea en
cada una de las universidades alemanas.
Reuchlin resultó victorioso en la polémica
que tuvo lugar entre los humanistas, que lo
apoyaban, y los clericales que apoyaban a
Pfefferkorn. Rabí David dedicó gran parte
de sus escritos a esclarecer temas del
judaísmo y de este modo defenderlo de los
ataques de los sacerdotes cristianos. Estos
mismos escritos fueron utilizados por los
letrados judíos en las disputas entre judíos y
cristianos.Unlugar preponderante lo ocupa
su comentario al Tanaj. De sus comentarios
sobre la Torá tan sólo ha llegado hasta
nosotros el del libro de Bereshit (Génesis).
La mayoría de sus comentarios alcanzaron
casi la misma popularidad que los escritos
de Rabí Shlomó Itzjaki (conocido como
Rashi). En realidad, la semejanza entre estos
dos comentarios es grande, pues ambos
basan sus textos en la acepción simple y
textual, el Pshat, haciendo uso, en
n u m e r o s a s o p o r t u n i d a d e s , d e
conocimientos gramaticales.
En ellos también reside la diferencia con la
exégesis de Najmánides, Rabí Moshé ben
Najmán, quien basa sus comentarios no sólo
en el Pshat sino también en la profunda
Cabalá.
Su comentario al Pentateuco fue traducido
al latín y se popularizó en el mundo nojudío,
influenciando las posteriores
traducciones de la Biblia, aun la versión
inglesa protestante más famosa, la del rey
Jaime, publicada por primera vez en 1611.
Además del nombrado Majlúl, Rabí David
escribió también Teshuvot LaNotzrím
("Respuestas a los cristianos") refutando
todas las objeciones de los teólogos
cristianos contra el judaísmo.
También escribió Et Sofrím –"Pluma de
Escribas"- sobre las leyes de la escritura de la
Torá.Habiéndose abierto una polémica
respecto a los libros del Rambam,
especialmente en relación a su obra
filosófica, el Moré Nevujím (La "Guía de los
Perplejos"), Rabí David partió para España a
fin de apoyar la defensa de los mismos, pero
enfermó en el camino, en la ciudad de Avila
(en el centro de España), viéndose obligado
a regresar inmediatamente. Falleció en el
año 1236, a la edad de 75 años.
Palabras claves , ,
publicado por kabalah a las 15:09 · Sin comentarios  ·  Recomendar
 
Más sobre este tema ·  Participar
Comentarios (0) ·  Enviar comentario
Enviar comentario

Nombre:

E-Mail (no será publicado):

Sitio Web (opcional):

Recordar mis datos.
Escriba el código que visualiza en la imagen Escriba el código [Regenerar]:
Formato de texto permitido: <b>Negrita</b>, <i>Cursiva</i>, <u>Subrayado</u>,
<li>· Lista</li>
Sobre mí
FOTO

Kabalah Tzvi Ben Abba Shaul

El idioma de la kabalah es universal: sólo se necesita amor y sensibilidad para entenderlo y hablarlo.maestro Tzvi ben Abba Shaul-

» Ver perfil

Calendario
Ver mes anterior Abril 2024 Ver mes siguiente
DOLUMAMIJUVISA
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Buscador
Blog   Web
Tópicos
» General (266)
Nube de tags  [?]
Secciones
» Inicio
Enlaces
Más leídos
» Diccionario kabalistico basico. FONETICA.
» EL PODER MILAGROSO DE LOS THEILIM SALMOS
» El Tehilim (Salmos),
» El Zóhar y los 72 nombres
» kabalah. Kadosh Baruj Hu.El Santo Bendito Sea
» kabalah numerologia hebrea practica.
» Kabalah y la visión de la escalera Jacobo
» La literatura hebrea
» TIKUN HAKLALI. Tzvi ben Abba Shaul
» Un idioma cotidiano 1300 A.E.C. y su literatura kabalistica.
FULLServices Network | Blog gratis | Privacidad